А.П. Чехов рассказ На гвозде

19

По Невскому плелась со службы компания коллежских регистраторов и губернских секретарей. Их вел к себе на именины именинник Стручков.
— Да и пожрем же мы сейчас, братцы! — мечтал вслух именинник. — Страсть как пожрем! Женка пирог приготовила. Сам вчера вечером за мукой бегал. Коньяк есть... воронцовская... Жена, небось, заждалась!
Стручков обитал у чёрта на куличках. Шли, шли к нему и наконец пришли. Вошли в переднюю. Носы почувствовали запах пирога и жареного гуся.
— Чувствуете? — спросил Стручков и захихикал от удовольствия. — Раздевайтесь, господа! Кладите шубы на сундук! А где Катя? Эй, Катя! Сбор всех частей прикатил! Акулина, поди помоги господам раздеться!
— А это что такое? — спросил один из компании, указывая на стену.
На стене торчал большой гвоздь, а на гвозде висела новая фуражка с сияющим козырьком и кокардой. Чиновники поглядели друг на друга и побледнели.
— Это его фуражка! — прошептали они. — Он... здесь!?!
— Да, он здесь, — пробормотал Стручков. — У Кати... Выйдемте, господа! Посидим где-нибудь в трактире, подождем, пока он уйдет.
Компания застегнула шубы, вышла и лениво поплелась к трактиру.
— Гусем у тебя пахнет, потому что гусь у тебя сидит! — слиберальничал помощник архивариуса. — Черти его принесли! Он скоро уйдет?
— Скоро. Больше двух часов никогда не сидит. Есть хочется! Перво-наперво мы водки выпьем и килечкой закусим... Потом повторим, братцы... После второй сейчас же пирог. Иначе аппетит пропадет... Моя женка хорошо пироги делает. Щи будут...
— А сардин купил?
— Две коробки. Колбаса четырех сортов... Жене, должно быть, тоже есть хочется... Ввалился, чёрт!
Часа полтора посидели в трактире, выпили для блезиру по стакану чаю и опять пошли к Стручкову. Вошли в переднюю. Пахло сильней прежнего. Сквозь полуотворенную кухонную дверь чиновники увидели гуся и чашку с огурцами. Акулина что-то вынимала из печи.
— Опять неблагополучно, братцы!
— Что такое?
Чиновные желудки сжались от горя; голод не тетка, а на подлом гвозде висела кунья шапка.
— Это Прокатилова шапка, — сказал Стручков. — Выйдемте, господа! Переждем где-нибудь... Этот недолго сидит...
— И у этакого сквернавца такая хорошенькая жена! — послышался сиплый бас из гостиной.
— Дуракам счастье, ваше превосходительство! — аккомпанировал женский голос.
— Выйдемте! — простонал Стручков.
Пошли опять в трактир. Потребовали пива.
— Прокатилов — сила! — начала компания утешать Стручкова. — Час у твоей посидит, да зато тебе... десять лет блаженства. Фортуна, брат! Зачем огорчаться? Огорчаться не надо.
— Я и без вас знаю, что не надо. Не в том дело! Мне обидно, что есть хочется!
Через полтора часа опять пошли к Стручкову. Кунья шапка продолжала еще висеть на гвозде. Пришлось опять ретироваться.
Только в восьмом часу вечера гвоздь был свободен от постоя и можно было приняться за пирог! Пирог был сух, щи теплы, гусь пережарен — всё перепортила карьера Стручкова! Ели, впрочем, с аппетитом.

Комментарии

1
PARAplan писал(а):

Да, Антон Палыч с годами глубже познаётся...))
ТС, респект за вдумчивость!)

Если глубже вдуматься, Антон Палыч совсем другое здесь хочет донести. ТС, в чём Вы здесь cuckold тему уловили? Унижение за карьеру?

-1
PARAplan][q=Maks0703 писал(а):
PARAplan писал(а):

Унижение за карьеру?

Скорее к анкетному опросу:" Расплачивались ли вы за услуги женой?"))
Ну и надо помнить, что мы тут интерпретируем с намёком на Тему, а не рассматриваем моральную сторону "карьерного роста"..., в общем" используем "Чехова не по назначению)) :pizdec:

Это не интерпретация, а подмена понятий, так можно и Каренина куколдом назвать, принимал же он Анну с Вронским, да и ребенка ещё их воспитывал, а сестре Китти так вообще мжм снился. Зачем искать намёки там где их заведома нет?

-2
PARAplan][q=Maks0703][q=PARAplan][q=Maks0703][q=PARAplan писал(а):

Это не интерпретация, а подмена понятий, так можно и Каренина куколдом назвать, принимал же он Анну с Вронским, да и ребенка ещё их воспитывал

а в коментах на рассказ -именно интерпретация(толк.сл. Вам в помощь)
Я знаю значение слова интерпретация, и в комментах именно подмена основанная на домыслах ТС. Ну либо если Вам так будет понятнее в корне искажённая интерпретация художественного произведения.

-2

"cocu" - рогоносец с французского,ну или подкаблучник, как кому нравится... :note:[/q]
Рогоносец и подкаблучник далеки от тождества на мой взгляд, да и назвать Каренина подкаблучником?)

1

Да, здесь не совсем куколд, но всё равно заводит. Куколд - это всё-таки игра, по моему пониманию, а здесь - суровая реальность... Муж - бесхребетный идиот. Знает-же свою дорогую, и всё равно тащит домой на обед толпу мужиков. Интересна реакция сослуживцев - неагресивная, скорее понимающая...

0
Юрикс писал(а):

Да, здесь не совсем куколд, но всё равно заводит. Куколд - это всё-таки игра, по моему пониманию, а здесь - суровая реальность... Муж - бесхребетный идиот. Знает-же свою дорогую, и всё равно тащит домой на обед толпу мужиков. Интересна реакция сослуживцев - неагресивная, скорее понимающая...

Скорее завидуют, ведь впереди десять лет блаженства, не у каждого такая фортуна)

0
Юрикс писал(а):

Да, здесь не совсем куколд, но всё равно заводит. Куколд - это всё-таки игра, по моему пониманию, а здесь - суровая реальность... Муж - бесхребетный идиот. Знает-же свою дорогую, и всё равно тащит домой на обед толпу мужиков. Интересна реакция сослуживцев - неагресивная, скорее понимающая...

Скорее завидуют, ведь впереди десять лет блаженства, не у каждого такая фортуна) Да и в конце ясно сказано-"все ели с аппетитом".